Termini di servizio
Condizioni generali per la fornitura di merci
L'attenzione del cliente è attirata in particolare alle disposizioni della clausola 8.
-
Interpretazione
Giorno del lavoro: un giorno diverso da un sabato, domenica o vacanza pubblica in Inghilterra, quando le banche a Londra sono aperte per gli affari.
-
Giorno del lavoro: Un giorno diverso da un sabato, domenica o vacanza pubblica in Inghilterra, quando le banche a Londra sono aperte per gli affari.
-
Orario di lavoro: Il periodo dalle 9.00 alle 17:00 in qualsiasi giorno lavorativo.
-
Condizioni: I termini e le condizioni indicati in questo documento modificati di volta in volta in conformità con la clausola 11.4.
- Contrarre: Il contratto tra il fornitore e il cliente per la vendita e l'acquisto della merce in conformità con queste condizioni.
-
Cliente: la persona o l'entità che acquista la merce dal fornitore.
-
Force Majeure Event: un evento, circostanza o causa al di là del ragionevole controllo di una parte.
-
Merce: la merce (o qualsiasi parte di esse) stabilita nell'ordine.
-
Ordine: L'ordine del cliente per la merce, come indicato nel modulo d'ordine di acquisto del cliente, l'accettazione da parte del cliente del preventivo del fornitore o sul retro, a seconda dei casi.
-
Specifiche: qualsiasi specifica per la merce come specificato in un ordine applicabile.
- Fornitore: DWIR Limited (registrato in Inghilterra e Galles con la società numero 12688528) T/A Soundbox.
- UN persona Include una persona naturale, un organo aziendale o non incorporato (indipendentemente dal fatto che abbia o meno personalità giuridica separata).
- Un riferimento a una parte include i suoi successori e le assegnazioni consentite.
- Un riferimento alla legislazione o una disposizione legislativa è un riferimento ad essa modificato o rievocato. Un riferimento alla legislazione o una disposizione legislativa include tutta la legislazione subordinata effettuata ai sensi di tale legislazione o disposizione legislativa.
- Tutte le parole che seguono i termini, incluso, includono, in particolare, ad esempio o qualsiasi espressione simile deve essere interpretata come illustrativa e non limitano il senso delle parole che precedono tali termini.
-
Un riferimento a scrivere O scritto esclude il fax ed e -mail.
-
-
Base del contratto
- Queste condizioni si applicano al contratto all'esclusione di qualsiasi altro termine che il cliente cerca di imporre o incorporare o che sono impliciti per legge, abitudine commerciale, pratica o percorso di accordo.
- L'ordine costituisce un'offerta da parte del cliente di acquistare la merce in conformità con queste condizioni. Il cliente è responsabile di garantire che i termini dell'ordine e qualsiasi specifica applicabile siano completi e accurati.
- L'ordine deve essere considerato accettato quando il fornitore emette un'accettazione scritta dell'ordine, a quel punto il contratto deve essere esistente.
- Il cliente rinuncia a qualsiasi diritto, potrebbe altrimenti dover fare affidamento su qualsiasi termine approvato, consegnato o contenuto in qualsiasi documento del cliente che è incompatibile con queste condizioni.
- Eventuali campioni, disegni, materia descrittiva o pubblicità prodotta dal fornitore e qualsiasi descrizione o illustrazioni contenute nei cataloghi o nelle opuscoli del fornitore sono prodotti al solo scopo di dare un'idea approssimativa della merce a cui si fa riferimento. Non faranno parte del contratto né hanno alcuna forza contrattuale.
- Una citazione per la merce fornita dal fornitore non deve costituire un'offerta. Una citazione deve essere valida solo per un periodo di 30 giorni dalla sua data di emissione.
- L'ordine non può essere annullato una volta elaborato l'ordine. Se il cliente desidera annullare l'ordine di una commissione pari al 20% del valore totale dell'ordine, comprese le tasse.
-
Merce
- Le merci sono descritte nel catalogo delle vendite del fornitore (come modificato da una specifica applicabile).
- Il fornitore si riserva il diritto di modificare le specifiche se richiesto da qualsiasi requisito statutario o normativo applicabile e il fornitore deve avvisare il cliente in qualsiasi evento.
-
Consegna
- La consegna della merce deve essere considerata completata alle 9.00 del terzo giorno lavorativo dopo il giorno in cui il fornitore ha notificato al cliente che la merce era pronta; E
- Il fornitore deve archiviare la merce fino a quando non si svolge la consegna effettiva e addebitare al cliente tutti i costi e le spese correlati (compresa l'assicurazione).
- Il fornitore deve assicurarsi che ogni consegna della merce sia accompagnata da una nota di consegna che mostra la data dell'ordine, tutti i numeri di riferimento del fornitore pertinenti e il tipo e la quantità della merce.
- Il fornitore deve consegnare la merce alla posizione stabilita nell'ordine o in altre sezioni che le parti possono essere d'accordo (posizione di consegna) in qualsiasi momento dopo che il fornitore notifica al cliente che la merce è pronta.
- La consegna viene completata al completamento dello scarico della merce nella sede di consegna.
- Eventuali date citate per la consegna sono solo approssimative e il tempo di consegna non è essenziale. Il fornitore non sarà responsabile per eventuali ritardi nella consegna della merce causata da un evento di forza maggiore o dall'incapacità del cliente di fornire al fornitore istruzioni di consegna adeguate o altre istruzioni pertinenti alla fornitura della merce.
- Se il fornitore non riesce a consegnare le merci, la sua responsabilità è limitata ai costi e alle spese sostenute dal cliente nell'ottenere beni di sostituzione di descrizioni e qualità simili nel mercato più economico disponibile, meno il prezzo della merce. Il fornitore non si assume alcuna responsabilità per la mancata consegna della merce nella misura in cui tale fallimento sia causato da un evento di forza maggiore o dall'incapacità del cliente di fornire al fornitore istruzioni di consegna adeguate o altre istruzioni rilevanti per la fornitura della fornitura Merce.
- Se il cliente non riesce a prendere in consegna la merce entro 3 (tre) giorni lavorativi dal fornitore che noti al cliente che la merce è pronta, quindi, tranne laddove tale fallimento o ritardo è causato da un evento di forza maggiore o dall'incapacità del fornitore di rispettare con i suoi obblighi ai sensi del contratto per quanto riguarda la merce:
- Se 10 (dieci) giorni lavorativi dopo il giorno in cui il fornitore ha notificato al cliente che la merce era pronta per la consegna Il cliente non ha preso la consegna effettiva di esse, il fornitore può addebitare i costi di stoccaggio del cliente pari al 5% del totale ordine Costo comprese le tasse per ogni periodo di 5 giorni lavorativi che la merce rimangono immagazzinati.
- Il fornitore può consegnare la merce con rate, che devono essere fatture e pagate separatamente. Ogni puntata deve costituire un contratto separato. Qualsiasi ritardo nella consegna o nel difetto in una rata non dovrà dare diritto al cliente a annullare qualsiasi altra rata.
- Se la consegna non può essere completata alla data organizzata a causa del rifiuto da parte del cliente, si considera un'installazione non riuscita. Il fornitore addebiterà al cliente l'intera commissione di installazione, come dettagliato nella fattura secondo.
- La consegna non può essere riprogrammata dal cliente più di 48 ore prima della data di consegna programmata. Se il cliente richiede una modifica al programma di consegna più avanti di 48 ore prima della data di consegna programmata, il fornitore addebiterà al cliente una commissione di amministrazione al 10% del valore totale dell'ordine comprese le tasse.
-
Qualità
- Conformare sotto tutti gli aspetti materiali con la loro descrizione e qualsiasi specifica applicabile.
- essere libero da difetti materiali in design, materiale e lavorazione; E
- essere di qualità soddisfacente (ai sensi della Sale of Goods Act 1979).
- Il cliente fornisce preavviso per iscritto al fornitore durante il periodo di garanzia entro un ragionevole momento di scoperta che alcuni o tutte le merci non rispettano la garanzia stabilita nella clausola 5.1;
- Al fornitore viene data una ragionevole opportunità di esaminare tali beni; E
- Il cliente (se richiesto di farlo dal fornitore) restituisce tali merci al luogo di attività del fornitore a costo del cliente,
- Il fornitore deve, a sua opzione, riparare o sostituire le merci difettose (o le loro parti difettose pertinenti) o rimborsare per intero il prezzo delle merci difettose.
- Il cliente fa ulteriore uso di tali beni dopo aver comunicato in conformità con la clausola 5.2;
- Il difetto sorge perché il cliente non ha seguito le istruzioni orali o scritte del fornitore in merito all'archiviazione, alla messa in servizio, all'installazione, all'uso e alla manutenzione della merce o (se non ci sono) buone pratiche commerciali per lo stesso;
- Il difetto nasce a seguito del fornitore a seguito di qualsiasi disegno, progettazione o specifica fornita dal cliente;
- Il cliente altera o ripara tali merci senza il consenso scritto del fornitore;
- Il difetto nasce a causa di un'usura equa, danni intenzionali, negligenza o stoccaggio anormale o condizioni di lavoro; O
- Le merci differiscono dalla loro descrizione e da qualsiasi specifica applicabile a seguito delle modifiche apportate per garantire che rispettino i requisiti statutari o normativi applicabili.
- Il fornitore lo garantisce che alla consegna e per (i) un periodo di 60 mesi dalla data di consegna per quanto riguarda il telaio esterno, (ii) un periodo di 24 mesi dalla data di consegna per quanto iii) Un periodo di 12 mesi per tutti e qualsiasi altra parte di componenti (rispettivamente in ciascun caso il periodo di garanzia), la merce deve:
- Soggetto alla clausola 5.3, se:
- Il fornitore non sarà responsabile per il mancato rispetto della merce la garanzia indicata nella clausola 5.1 se:
- Salvo quanto previsto nella presente clausola 5, il fornitore non si assume alcuna responsabilità nei confronti del cliente in relazione al mancato rispetto della garanzia stabilita nella clausola 5.1.
- I termini impliciti dalle sezioni da 13 a 15 della Sale of Goods Act del 1979 sono, nella massima misura consentita dalla legge, esclusi dal contratto.
- Tali condizioni si applicano a qualsiasi merce riparata o sostitutiva fornita dal fornitore.
-
Titolo e rischio
- Conservare le merci separatamente da tutte le altre merci detenute dal cliente in modo da rimanere facilmente identificabili come proprietà del fornitore;
- non rimuovere, defattire o oscurare qualsiasi segno di identificazione o imballaggio o relativo alla merce;
- mantenere la merce in condizioni soddisfacenti e mantenerle assicurate da tutti i rischi per il loro prezzo completo dalla data di consegna;
- Notare immediatamente il fornitore se diventa soggetto a uno qualsiasi degli eventi elencati nella clausola 9.1 (b) alla clausola 9.1 (d); E
- Fornire al fornitore tali informazioni che il fornitore può ragionevolmente richiedere di volta in volta relativo a:
- la merce; E
- la posizione finanziaria in corso del cliente.
- Fatta salva la clausola 6.2, il rischio nella merce deve passare al cliente al termine della consegna.
- Il titolo alla merce non deve passare al cliente fino a quando il fornitore non riceve il pagamento per intero (in contanti o fondi cancellati) per la merce.
- Fino a quando il titolo della merce non è passato al cliente, il cliente deve:
- In qualsiasi momento prima del titolo per la merce passa al cliente, il fornitore può richiedere al cliente di consegnare tutte le merci in suo possesso e se il cliente non riesce a farlo prontamente, inserire qualsiasi sede del cliente o di terzi in cui il Le merci sono conservate per recuperarle.
-
Prezzo e pagamento
- qualsiasi fattore al di fuori del controllo del fornitore (comprese le fluttuazioni dei cambi, aumenti delle tasse e dei doveri e aumenti di manodopera, materiali e altri costi di produzione);
- qualsiasi richiesta da parte del cliente di modificare le data di consegna, le quantità o i tipi di merci ordinati o le specifiche; O
- Qualsiasi ritardo causato da qualsiasi istruzione del cliente o fallimento del cliente di fornire al fornitore informazioni o istruzioni adeguate o accurate.
- Esclude gli importi in relazione all'imposta sul valore aggiunto (IVA), che il cliente deve inoltre responsabile di pagare al fornitore all'aliquota prevalente, fatta salva una fattura IVA valida; E
- Esclude i costi e le spese di imballaggio, assicurazione, trasporto e installazione (ove applicabile) della merce, che devono essere fatturate al cliente.
- Il prezzo della merce deve essere il prezzo stabilito nell'ordine o, se non viene quotato il prezzo, il prezzo stabilito nel listino prezzi pubblicato del fornitore in vigore alla data di consegna.
- Il fornitore può, dando un preavviso al cliente in qualsiasi momento fino a 5 (cinque) giorni lavorativi prima della consegna, aumentare il prezzo della merce per riflettere qualsiasi aumento del costo della merce dovuta a:
- Il prezzo della merce:
- Risparmia, come altrimenti concordato per iscritto dal fornitore, il pagamento per la merce deve essere effettuato prima della consegna come dettagliato nell'ordine del conto bancario nominato per iscritto dal fornitore e il tempo per il pagamento deve essere essenziale del contratto.
- Se il cliente non riesce a effettuare un pagamento dovuto al fornitore ai sensi del contratto entro la data di scadenza, quindi, senza limitare i rimedi del fornitore ai sensi della clausola 9, il cliente deve pagare gli interessi sulla somma scaduta dalla data di scadenza fino al pagamento della somma scaduta , sia prima che dopo il giudizio. L'interesse ai sensi della presente clausola 7.6 maccherà ogni giorno al 4% un anno al di sopra del tasso di base della Banca d'Inghilterra di volta in volta, ma al 4% all'anno per qualsiasi periodo in cui tale tasso di base è inferiore allo 0% e il fornitore può sospendere la consegna della consegna La merce fino a quando non è stato effettuato il pagamento.
- Tutti gli importi dovuti ai sensi del contratto devono essere pagati per intero senza alcun componente, detrazione o trattenuta (diversa da qualsiasi detrazione o trattenuta dell'imposta come richiesto dalla legge).
-
Limitazione della responsabilità
- morte o lesioni personali causate da negligenza;
- frode o falsa dichiarazione fraudolenta;
- violazione dei termini impliciti dalla sezione 12 della Sale of Goods Act 1979; O
- Prodotti difettosi ai sensi del Consumer Protection Act 1987.
- perdita di profitti;
- perdita di vendite o affari;
- perdita di accordi o contratti;
- perdita di risparmi previsti;
- perdita di utilizzo o corruzione di software, dati o informazioni;
- perdita o danno alla buona volontà; E
- Perdita indiretta o consequenziale.
- I riferimenti alla responsabilità nella presente clausola 8 includono ogni tipo di responsabilità derivante da o in relazione al contratto, compresa la responsabilità in contratto, illecito (compresa la negligenza), la falsa dichiarazione, la restituzione o altro.
- Nulla nel contratto limita alcuna responsabilità che non può essere legalmente limitata, inclusa la responsabilità per:
- Fatta salva la clausola 8.3, la responsabilità totale del fornitore nei confronti del cliente ai sensi del presente contratto non deve superare il prezzo totale della merce.
- Fatta salva la clausola 8.3, i seguenti tipi di perdita sono interamente esclusi:
- Questa clausola 8 sopravvive alla risoluzione del contratto.
-
Terminazione
- Il cliente commette una violazione materiale di qualsiasi termine del contratto e (se tale violazione è rimedibile) non riesce a porre rimedio a tale violazione entro 10 (dieci) giorni lavorativi dalla notifica per iscritto per farlo;
- Il cliente fa qualsiasi passo o azione in relazione alla sua amministrazione immessa, alla liquidazione provvisoria o a qualsiasi composizione o accordo con i suoi creditori (diversi da quelli in relazione a una ristrutturazione del solvente), ottenendo una moratoria, essendo liquidata (volontariamente o per ordine di tribunale, a meno che ai fini di una ristrutturazione del solvente), avendo un ricevitore nominato a una qualsiasi delle sue attività o smettendo di svolgere affari o, se la fase o l'azione sono intraprese in un'altra giurisdizione, in relazione a qualsiasi procedura analoga nella giurisdizione pertinente ;
- Il cliente sospende, minaccia di sospendere, cessa o minaccia di cessare di portare avanti tutto o una parte sostanziale della sua attività; O
- La posizione finanziaria del cliente si deteriora fino a giustificare ragionevolmente l'opinione che la sua capacità di dare effetto ai termini del contratto è in pericolo.
- Senza limitare i suoi altri diritti o rimedi, il fornitore può interrompere questo contratto con effetto immediato dando un preavviso scritto al cliente se:
- Senza limitare i suoi altri diritti o rimedi, il fornitore può sospendere la fornitura della merce ai sensi del contratto o qualsiasi altro contratto tra il cliente e il fornitore se il cliente diventa soggetto a uno qualsiasi degli eventi elencati nella clausola 9.1 (b) alla clausola 9.1 ( d) o il fornitore ritiene ragionevolmente che il cliente stia per diventare soggetto a uno di essi o se il cliente non paga qualsiasi importo dovuto ai sensi del presente contratto alla scadenza per il pagamento.
- Senza limitare i suoi altri diritti o rimedi, il fornitore può interrompere il contratto con effetto immediato fornendo un avviso scritto al cliente se il cliente non paga qualsiasi importo dovuto ai sensi del contratto alla scadenza per il pagamento.
- Al termine del contratto per qualsiasi motivo, il cliente deve immediatamente pagare al fornitore tutte le fatture e gli interessi in sospeso non pagati del fornitore e, in relazione alle merci fornite ma per le quali non è stata presentata alcuna fattura, il fornitore deve presentare una fattura, che deve essere pagabile dal cliente immediatamente al ricevimento.
- La risoluzione o la scadenza del contratto, per quanto derivante, non influirà su nessuno dei diritti e dei rimedi delle parti che si sono accumulati in base alla risoluzione o alla scadenza, incluso il diritto di richiedere danni in relazione a qualsiasi violazione del contratto esistente entro o prima del data di risoluzione o scadenza.
- Qualsiasi disposizione del contratto che espressamente o, implicita, è destinata ad entrare o continuare in vigore alla o dopo la scadenza o la scadenza del contratto deve rimanere in vigore e effetto.
- Forza Majeure
- Nessuna delle parti deve essere in violazione del contratto o altrimenti responsabile per eventuali fallimenti o ritardi nell'esecuzione dei propri obblighi se tale ritardo o fallimento deriva da un evento di Force Majeure. Il tempo per la performance di tali obblighi deve essere esteso di conseguenza. Se il periodo di ritardo o non performance continua per 4 (quattro) mesi, la parte non interessata può interrompere il contratto fornendo un preavviso scritto di 30 giorni alla parte interessata.
-
Generale
- Il fornitore può in qualsiasi momento assegnare, trasferimento, mutuo, addebito, subappalto, delegare, delegare un trust o affare in qualsiasi altro modo con tutti o i suoi diritti o obblighi ai sensi del contratto.
- Il cliente non può assegnare, trasferimento, ipoteca, addebito, subappalto, delegato, dichiarare un trust o contrattare in qualsiasi altro modo con uno o tutti i suoi diritti o obblighi ai sensi del contratto senza il previo consenso scritto del fornitore.
- Ciascuna parte sostiene che non deve in nessun momento durante il contratto e per un periodo di due anni dopo la risoluzione o la scadenza del contratto, divulgare a qualsiasi persona eventuali informazioni riservate riguardanti l'azienda, le attività, gli affari, i clienti, i clienti o i fornitori del Altra parte, salvo quanto consentito dalla clausola 11.2 (b).
- Ciascuna parte può divulgare le informazioni riservate dell'altra parte:
- Per i suoi dipendenti, funzionari, rappresentanti, appaltatori, subappaltatori o consulenti che hanno bisogno di conoscere tali informazioni ai fini dell'esercizio dei diritti della parte o di eseguire i propri obblighi ai sensi del contratto. Ciascuna parte garantisce che i suoi dipendenti, funzionari, rappresentanti, appaltatori, subappaltatori o consulenti a cui rivela le informazioni riservate dell'altra parte conformi a questa clausola 11.2; E
- come può essere richiesto dalla legge, un tribunale della giurisdizione competente o di qualsiasi autorità governativa o normativa.
- Nessuna delle parti deve utilizzare le informazioni riservate dell'altra parte per qualsiasi scopo diverso da esercitare i propri diritti ed eseguire i propri obblighi ai sensi o in relazione al contratto.
- Il contratto costituisce l'intero accordo tra le parti.
- Ciascuna parte riconosce che nell'attenzione al contratto non si basa su alcuna dichiarazione, rappresentanza, garanzia o garanzia (fatto in modo innocente o negligentemente) che non è stabilito nel contratto. Ciascuna parte concorda sul fatto che non avrà alcuna richiesta di false dichiarazioni innocenti o negligenti o una negligenza errata basata su qualsiasi dichiarazione nel contratto.
- Salvo quanto indicato nella clausola 2.4, una rinuncia di qualsiasi diritto o rimedio è efficace solo se indicata e non deve essere considerata una rinuncia a qualsiasi diritto o rimedio successivo.
- Un ritardo o un mancato esercizio fisico, o l'esercizio singolo o parziale di qualsiasi diritto o rimedio non deve rinunciare a qualsiasi altro diritto o rimedio, né impedirà o limiterà l'ulteriore esercizio di tale o di qualsiasi altro diritto o rimedio.
- Qualsiasi avviso assegnato a una parte ai sensi o in relazione al contratto deve essere per iscritto e deve essere:
- Consegnato a mano o da un post di prima classe prepagato o altro servizio di consegna del giorno lavorativo successivo presso la sua sede legale (se una società) o il proprio luogo di business principale (in qualsiasi altro caso).
- Qualsiasi avviso deve essere ritenuto ricevuto:
- Se consegnato a mano, al momento dell'avviso viene lasciato all'indirizzo corretto;
- Se inviato da un post di prima classe prepagato o da un altro servizio di consegna del giorno lavorativo successivo, alle 9.00 del secondo giorno lavorativo dopo la pubblicazione.
- Questa clausola non si applica al servizio di alcun procedimento o altri documenti in qualsiasi azione legale o, se applicabile, qualsiasi arbitrato o altro metodo di risoluzione delle controversie.
- Incarico e altri rapporti.
- Riservatezza.
- Intero accordo.
- Variazione. Nessuna variazione del presente contratto deve essere efficace a meno che non sia scritta e firmata dalle parti (o dai loro rappresentanti autorizzati).
- Rinuncia.
- Severance. Se una disposizione o la previsione parziale del contratto è o diventa non valida, illegale o inapplicabile, deve essere considerata eliminata, ma ciò non influirà sulla validità e l'applicabilità del resto del contratto. Se una disposizione del contratto è considerata eliminata ai sensi della presente clausola 11.6, le parti negoziano in buona fede per concordare una disposizione di sostituzione che, nella massima misura possibile, raggiunge il risultato commerciale previsto della disposizione originale.
- Avvisi.
- Legge governativa. Il contratto e qualsiasi controversia o rivendicazione (comprese controversie o richieste non contrattuali) derivanti da o in relazione ad esso o alla sua materia o formazione, sono regolati e interpretati in conformità con la legge dell'Inghilterra e del Galles.
- Legge governativa. Il contratto e qualsiasi controversia o rivendicazione (comprese controversie o richieste non contrattuali) derivanti da o in relazione ad esso o alla sua materia o formazione, sono regolati e interpretati in conformità con la legge dell'Inghilterra e del Galles.
- Giurisdizione. Ciascuna parte accetta irrevocabilmente che i tribunali dell'Inghilterra e del Galles avranno una giurisdizione esclusiva per risolvere qualsiasi controversia o richiesta (comprese controversie o richieste non contrattuali) derivanti da o in relazione al contratto o alla sua materia o formazione.